【跨越学历的阶梯】杜帅——从高职生到博士后:河南学子的求索之旅

发布者:系统管理员发布时间:2025-06-13浏览次数:0

杜帅
INTRODUCE
商务英语专业
图片1(1).png
河南工业职业技术学院2012届毕业生

商务英语及国际汉语教师

天津外国语大学博士、华南理工大学




求索之路

2009--2012

河南工业职业技术学院

河南大学

专科

自考本科

2012--2014

郑州航空工业管理学院

本科

2014--2016

郑州大学

硕士

2016--2020

河南工业职业技术学院

教师

2020--2024

天津外国语大学

博士

2025--

华南理工大学

博士后


从高职生到高校教师,再到博士后,

何种力量使他前行?

——灯塔指引,逆风而行。


从商务英语到翻译,再到国际传播,

敢问前路有无尽头?

——初心不改,志在四方。

0 1
初露锋芒,逐梦起航

2009年9月,杜帅进入河南工业职业技术学院商务英语专业学习,勤学苦练、笃志不倦,连续三年成绩排名全系第一,考取BEC中级证书,多次在学校及省市比赛中获奖。2010年10月,获南阳市第二届器乐大赛(吉他组)一等奖;2011年6月,获CCTV希望之星英语比赛河南省三等奖;2011年8月,被评为河南省三好学生;2011年11月,获国家奖学金;2012年5月,获“河南省优秀毕业生”。随着学习深入,他在家人、师友的鼓励下开启了崭新篇章,扬起深造的逐梦之帆。

3.png

0 2
本硕求索,提升航速

三年的积累使他以优异成绩考入郑州航空工业管理学院学习英语专业期间考取英语专八证书,获得学校一等奖学金、英语演讲比赛一等奖、英文歌曲大赛一等奖等,被评为优秀学生干部、优秀毕业生。2013年9月,负责接待坦桑尼亚孔子学院,担任汉英口译。夯实了专业基础,便有了更为清晰的学业规划。

2014年,他顺利考取郑州大学翻译专业研究生,系统学习了翻译理论,完成了15万字翻译实践,获河南省第七届翻译竞赛一等奖,在上合组织郑州峰会中做新闻口译,被评为三好研究生、优秀毕业研究生。在郑州大学博士生英语演讲比赛、外语学院研究生学术论坛中担任双语主持,并于毕业季举办了个人毕业音乐会。

4.png

0 3
回校任教,再续前缘

2016年,他硕士毕业后回到母校,先后讲授《大学英语》《口译》《英语语法》《英语翻译》《会展英语》及国际汉语等课程,参与招生,担任班主任,指导学生实习、创新创业及毕业设计,负责留学生HSK考试和专升本选拔工作。他重视科研、竞赛和实践,初涉“对外翻译与传播”领域,主持项目5项,发表论文4篇,主撰著作1部,参编教材1本,教学竞赛获奖10余项,承当MSE口试考官,多次在校市级国际活动中做口译。这些难忘的历练,为他考取博士凝萃了力量、积淀了底蕴。2020年6月,杜帅被天津外国语大学录取。

5.png

0 4
博途不易,且行珍惜

2020年9月博士入学后,师从天津外国语大学校长陈法春教授、高级翻译学院院长李晶教授,深耕“话语翻译与国际传播”领域。在挑灯夜读的三年里,他发表论文4篇,副著学术专著1部,参撰《中央文献译介与传播研究》《中共党史对外译介研究》等,参研国家级项目2项,主持省级项目1项,参与省部级课题多项。在“首届翻译传播国际论坛”“第七届中央文献翻译与研究论坛”等重要学术会议上宣读论文,参与“文明互鉴,文明互译”翻译实践。2022年12月,荣获博士研究生国家奖学金。2023年12月,以全优成绩通过答辩并于2024年1月获得博士学位。

6.png

0 5
不忘初心,航行更远

2025年5月,杜帅在多博士中脱颖而出,获得华南理工大学外国语言文学博士后流动站入职资格。

一路走来,杜帅从一个对专业充满好奇的男孩,成长为一名上下求索的青年学者,驶入了更加广阔的学术海洋。他称河南工院为“扬帆逐梦的起跑线”,感谢工院“工学结合,校企合作”的办学理念,更铭记母校的栽培之恩。他说,“感恩在十字路口遇到各位良师益友,为我的成长提供了不灭的精神力量。工院美好的教学氛围、严谨踏实的学风我将铭记于心、受益终生。路漫漫其修远兮,无论身在何方,我将始终坚守初心,牢记作为一名“外语人”的使命担当,竭尽所能为翻译和教育事业贡献力量。”